[sc:review nota=4]

Após o fim do episódio anterior eu já sabia como seria a solução para todos os problemas: o Yuu ia roubar o poder de viajar no tempo de seu irmão Shun e voltaria para salvar a Ayumi. Eu não esperava duas coisas: um flashback contando toda a aventura do Shun (porque eu não me importo com isso) e que um episódio (menos, se descontar o flashback do Shun) fosse suficiente para todos serem felizes de novo. Talvez eu esteja perdendo alguma coisa, e há uma ou duas coisas que ainda não se encaixam direito, mas talvez seja só Charlotte sendo Charlotte e terminando o episódio sem nenhuma deixa e sem nenhum conflito importante ainda esperando para ser resolvido.

Ler o artigo →

[sc:review nota=3]

A maioria dos animes é adaptação de algum outro meio. Na maioria das vezes mangá, em segundo lugar light novels (essencialmente literatura juvenil mas se dissermos que são animes baseados em equivalentes japoneses de “Diário de um Banana” alguns de nós ficaríamos incomodados em assistir Dungeon ou No Game No Life, não é mesmo?), e as adaptações de jogos parecem estar se tornando mais populares conforme os próprios jogos atingem mais pessoas em mais plataformas. Game of Laplace não é diferente, sendo uma adaptação (bastante livre) da bibliografia de um escritor de mistério. Além de gerar lucro por si mesmas, o objetivo das adaptações é criar publicidade para o original. E da mesma forma como pessoas normais reclamam da adaptação de livros para séries ou filmes, nós que assistimos animes reclamamos com frequência dessas adaptações também. Como lidar com isso? Como lidar no caso específico de Game of Laplace?

Ler o artigo →